VOCABULÁRIO MACUXI: anî makusi (falar macuxi)

Vocabulário macuxi (Makuxi/Makuxí/Macushi/Macusi/etc.)

a'ka    claro / claro / clear
a'nai    milho / maiz / corn
a'ne'    quente / caliente / hot
anî    quem / quien / whoanna    nós, nosso / nosotros, nuestro / we, our
anrîmaka    sair / salir / t
o go out
araikatî    cortar / cortar / to cut
arai'kîta    meio, no meio / médio en el médio / middle, in the middle
aranne'    medo / miedo / fear
arape    antes / antes / before
arawayen    pau d'arco / esp. de palo / a kind of wood
a're'    comida / comida / food
asarî    caminhar / caminar / to walk
a'ta    buraco / hueco / hole
ataponka    viajar / viajar / to travel
atausinpa    contente / contento / contented
e-    ele / él / he
ekaranmapo'    pergunta, pedir / preguntar, pedir / to ask, to ask for
eka'tamî    correr / correr / to run
e'ma    estrada, picada / carretera, sendero / road, path
e'mainon    primeira / primera / first
ena    comer / comer / to eat; ficar / quedar / to stay
ennapo    voltar / volver / to return
enpenata    lembrar / recordar / to remember
entamo'ka    comer / comer / to eat
epinonse    nadar / nadar / to swim
e'pîta'tî    construir / construir / to build
epu'tî    saber / saber / to know
era'mai    ver / ver / to see
eren    rio / río / river
erenka    ler, cantar / leer, cantar / to read, to sing
erepamî    chega / llega / come
esa'    dono / dueño / owner
ese'ma'tî    sair / salir / to go out
esennuminka    pensar / pensar / to think
esenupan    estudar / estudiar / to study
esenyaka'ma    trabalhar / trabajar / to work
eseurîma    falar, contar / hablar, contar / to speak, to relate
eta    ouvir / oir / to listen
ewaron    noite / noche / night
ewonî    entrar / entrar / to go in
i-    ela, dela / ella, de ella / she, her
iku'pî    lago / lago / lake
imarerî    armadilha / trampa / tramp
inkamoro    aqueles, outros / aquellos, otros / they, other
îri    mau / malo / bad
itese'    chamar / llamar / to call
ka    em / en / in, at
kaarita    livro / libro / book
kaikusi    onça / onza / ounce
kaisarî    total / total / total
kaiwan    gordo / gordo / fat
kaiwinîkîi    rio acima / rio arriba / up stream
kanau    canoa / canoa / canoe
katapai    de / de / of
kawîrî    segundo (adv.) / segundo / according to
ke    com / con / with
koima    limpar / limpiar / to clean
ko'ko'    avó / abuela / grandmother
ko'mamî    tarde / tarde / afternoon
komamî    ficar / quedar / to stay
ko'man    morar / morar / to live
ko'manî    viver / vivir / to live
komi'    frio / frío / cold
ko'mi'ya    tarde / tarde / afternoon
koneka    fazer / hacer / to do, to make
kono'    chuva / lluvia / rain
konoi'    anzol / anzuelo / fishhook
kore'ta    no meio de / en el médio de / in the middle
kura'    zarabatana / cerbatana / blow-pipe
kure'nan    grande / grande / large, big
maiwinîkîi    rio abaixo / río abajo / down stream
makusi    povo makuxi / pueblo makuxi / makuxi people
man    ser / ser / to be
mararî    pouco / poco / few
menîka    escrever / escribir / to write
miarî    lá / allá / there
mia' taikin    cinco / cinco / five
mîî    roça / roza, chacra / plantation
mîîkîrî    ele / él / he
mîkî    família / familia / family
mîrîrî    isso, então, aquela / esto, entonces, aquella / this, that
mo'ka    tirar / quitar / to draw out
moni    aqui / aqui / here
more    criança / niño / child
moro    lá / allá / there
moro'    peixe / pez, pescado / fish
morî    bom / bueno / good
moronpî    cera / cera / wax
moropai    e / e, y / and
muku    filho / hijo / son
nee-pî    trazer / traer / to bring
non    chão, terrao / llano, tierra / level, earth
no'pî    esposa / esposa / wife
nora    sujo / sucio / dirty
nupeze    pênis / pene / penis
o'no    onde / donde / where
pai    querer / querer / to want
pairî    em cima de / arriba de / over the
panama    aconselhar / aconsejar / to advise
panton    história / historia / story
paruru    banana / banano, plátano / banana
pa'se    nora / nuera / daughter-in-law
pata    lugar / lugar / place
pa'tî    bater / batir / to beat
pe    como, por / como, por / how, by
pemonkon    homem / hombre / man
penane    cedo, amanhã / temprano, mañana / early, tomorrow
penna    velho / viejo / old man
pensa    vez / vez / time, turn
pî    acerca, sobre / sobre / on, over
pia    a / a / to, at, by
piapai, poi    de (saindo) / desde (sallindo) / from
pia'tî    começar / comenzar, empezar / to begin
po    em / en / in, at
pona    até, em / hasta, en / until, in
poro    por toda parte / por toda parte / everywhere
pra    não / no / no, not
pra man    nada / nada / nothing
pri'ya    bem / bien / well
pu'kuru    muito / mucho / much
pupai    cabeça / cabeza / head
ra'ma    buscar / buscar / to search
renan    chover / llover / to rain
rentî    cozinhar / cocinar / to cook
sa'man    difícil / difícil / difficult
sa'manta    morrer / morir / to die
san    mãe / madre / mother
seni    esta / esta / this
seruku    mentir / mentir / to lie
seurîwî'ne    três / tres / three
si'ma    dentre, assim / dentre, así / among, so
sîra    rir / reir / to laugh
sîrîrî    agora / ahora / now
su'mana    brincar / jugar / to play
su'mina    atirar, jogar / arrojar / to throw
ta    em / en / in, at
tapai    de / de / of
tarî    aqui / aqui / here
tawa    barro branco, tabatinga / barro blanco / white clay
tawîrî    segundo (adv.) / segundo / according to; por / por / by
terenpo    encanto / encanto / enchantment
tiaron    outro / otro / other
tîîse    mas, porém / mas, sin embargo / but
tîn    sua / suya / your
tîpo    depois / despues / after
tîwesenon    coisas / cosas / things
tiwin    uma / una / one
tiwinarî    imediatamente / inmediatamente / immediately
tiwo'na    caçar / cazar / to hunt
to'    eles / ellos / they
tu'ke    muito / mucho / much
tuna    água / agua / water
tu'se    desejo, querer    / deseo, querer / desire, to want
u-, uurî, uutî    eu, meu / yo, mi, mío / I, my, mine
ya    em; só, solitária / en; solo / in; alone
yairîma're    triste / triste / sad
yaka    furar / huecar / to bore
yamî    cobrir / cubrir / to cover
-yamî    (plural) / (plural) / (plural)
yarakkîrî    com / con / with
yapai    de / de / of
yapi'se    pescar / pescar / to fish
yapi'si    buscar / buscar / to search
yarî    levar / llevar / to carry
ya'tîi    cortar / cortar / to cut
yawîrî    segundo (adv.) / segundo / according to
yei    árvore / árbol / tree
ye'ma    pagar / pagar / to pay
ye'nen    porque, portanto / porque, por tanto / because, therefore
yenî'se    beber / bibir / to drink
yense    poço / pozo / well
yeporî    encontrar / encontrar / to find
yiipî    vir / venir / to come
yo'ko    sob / bajo / under, bellow
yonpa    parente / pariente / relative
yontonon    família / familia / family
yun    pai / padre / father
waikin    veado / venado / deer
wa'ka    machado / hacha / axe
wakîri    agradar, gostar / gustar / to like
wanî    estar / estar / to be
waniyakon    companheiro / compañero / fellow
wei    dia, sol / sol / sun
we'na    dormir / dormir / to sleep
wenairî    atrás / atrás / behind
wîi    matar / matar / to kill
winîkîi    rumo a, na direção de
winîpai    de, desde / de, desde / since
wîrîsî    irmã / hermana / sister
wîtî    ir / ir / to go
wîttî    casa / casa / house
woi    ao redor / al rededor / around


Fonte: ABBOTT, Miriam (ILV); HODSDON, Cathy Ann e; J. Jijon y Caamaño (1940). Rio Rupununi (Guiana) e rios Cotingo e Surumu no Brasil. Grupo Caribe. Sinonímia: Macusi.

Nenhum comentário:

Postar um comentário